Prevod od "se jít domů" do Srpski


Kako koristiti "se jít domů" u rečenicama:

Stydím se jít domů, kde mě uvidí matka.
Stidim se da odem kuæi da me majka vidi.
Stydí se jít domů a najímá si levný pokoj v neznámém městě.
Posto ga je bilo sramota da ode kuæi, iznajmljuje jeftinu sobu u nepoznatom gradu.
Sebra/ jsem zbytek důstojnost/ a rozhod/ se jít domů.
Sa ono malo preostalog dostojanstva, odluèio sam otiæi kuæi.
Když to nepůjde, můžeme se jít domů.
Ako stvari postanu loše, možemo da odemo peške kuæi.
Jestli nemáte nic jiného, musím se jít domů připravit na pohřeb svého muže.
I to sam uradila. Ako je to sve, biæu kod kuæe i pripremati komemoraciju za svog muža.
Když jsem zaplatila 70 dolarů za dort k narozeninám, přešla mě veškerá nálada oslavovat a rozhodla jsem se jít domů a zabít se.
Pošto sam platila 70$ za sopstvenu roðendansku tortu, više nisam bila raspoložena za žurku, pa sam rešila da odem kuæi da se ubijem.
Skvělé, mám se jít domů převlíct, nebo stačí tohle?
Da odem kuæi i presvuèem se ili æe biti neformalno? - Sviða mi se "idem kuæi" deo.
Rád bych ještě pobyl a pokecal, ale musím se jít domů osprchovat, protože Hydeova ségra se hodně voní a celá po mně lezla.
Voleo bih da ostanem da æaskam, ali moram da se istuširam jer Hajdova sestra mnogo koristi parfeme i bila bi svuda po meni.
Snažil jsem se jít domů... a spousta hladových jelenů chodí kolem v tuhle hodinu.
Znaš, probao sam da odem kuæi peške i... Mnogo gladnih jelena vršlja u ovo doba noæi.
Byl jsem slabý, vystrašený a bál jsem se jít domů, tak jsem předstíral že mi je špatně.
Bio sam slab i uplašen i želeo sam da ostanem kod kuæe,...pa sam se pretvarao da sam bolestan.
Chceš se jít domů zeptat maminky a tatínka?
Hoċeš li da odeš do kuċe i upitaš svoju mamu i svog tatu?
Ne, musím se jít domů převléct.
Не, морам да идем кући да се пресвучем.
Jo. Promiň, že jsem přišla bez ohlášení, ale neodhodlala jsem se jít domů a čelit Annie.
Izvini što sam došla bez najave, ali nisam mogla da odem kuæi i da se suoèim sa Annie.
Chystala jsem se jít domů, abych se tu neztrapňovala, ale... ráda bych tvému tátovi pomohla.
Nameravala sam da odem kuæi i da smanjim gubitke, ali... Volela bih da pomognem tvom tati.
Hele, musím se jít domů osprchovat.
Gledaj, moram da idem kuæi da se istuširam.
Měla být pryč, když k té střelbě došlo, ale bála se jít domů, protože jste byl venku.
Trebalo je da veæ ode kad se pucnjava dogodila, ali se plašila da ode kuæi, jer se plašila da si ti napolju.
Musel sem se jít domů převléct.
Morao sam da idem kući i promijeniti.
Kéž bych mohl zůstat, ale musím se jít domů převléct - a i tak přijdu pozdě do práce.
Da barem mogu ostati, ali moram otiæi kuæi i presvuæi se, i opet æu kasniti na posao.
Chystal jsem se jít domů a dát si sprchu.
O, hej. Htio sam otići kući i istuširati.
Nudný den znamená, že byla práce dobře odvedena a může se jít domů.
Dosadan dan znaèi da si uradio svoj posao i odlaziš kuæi.
Měl bych se jít domů převléknout.
Moram da odem kuæi da se presvuèem.
0.45254707336426s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?